Hôm nay chia sẻ cho các bạn cách chuyển 1 câu nói bình thường thành một câu hay
hơn nhiều bằng việc sử dụng idioms và các từ vựng cao cấp hơn nhé. Vì vậy,
Xem thêm bài viết:
1. Thay vì nói: The movie was long and boring.
Thì bạn nên nói: The movie was deadly dull.
Ở đây dull = boring
2. Thường các bạn hay nói là: I
try my best to complete this assignment.
Ở đây các bạn có thể thay try my best = do my utmost điểm sẽ cao hơn nhé
=> I do my utmost to complete this assignment.
3. Nếu bạn muốn diễn đạt ý bạn
muốn mua 1 tạp chí vì nó luôn cập nhật những thông tin mới nhất thì phần lớn
chúng ta sẽ nói:
I buy this magazine every week because it always stays up-to-date with all the
latest events and stories.
Ở đây chúng ta sẽ thay cụm từ stays up-to-date bằng một idiom có nghĩa giống nó
là “have your finger on the pulse” có nghĩa là luôn cập nhật thì câu sẽ hay hơn
rất nhìu.
=> I buy this magazine every week because it really has its finger on the
pulse.
4. Nếu bạn muốn nói bạn rất muốn có
một cái gì hoặc rất muốn làm một cái gì thì thường dùng cụm từ rất đơn giản là
“would very much like to have/do sth” hoặc “I wish I could do sth”. Ở đây các
bạn có thể dùng một idiom hay hơn rất nhìu cũng diễn đạt ý trên là “give your
right arm for sth”
5. Nếu bạn muốn mô tả một người
sống vô tư thì chúng ta hay nói
She is a carefree and positive person.
Nhưng mình sẽ thay cụm từ gạch chân phía trên bằng 1 idiom cũng có nghĩa là
sống vô tư là “happy-go-lucky” câu sẽ hay hơn nhé^^
She is very happy-go-lucky
6. Giả sử mình có 1 câu như sau: It would be a good idea to renovate your home, but it won’t be easy.
Thay vì nói câu dài dòng như vậy mình sẽ diễn đạt lại câu trên 1 cách ngắn gọn
như sau mà vẫn mang đầy đủ ý của nó
Renovating your home is easier said than done.
Ở trên các bạn thấy idiom “easier said than done” (nói dễ hơn làm) được sử dụng
rất hiệu quả đúng không????
7. Nếu bạn diễn đạt một người
luôn nghĩ tới cảm nghĩ của người khác thì thay vì nói
She’s always thinking about other people’s feelings.
Thì chúng ta thay cụm từ gạch chân phía trên bằng các từ cao cấp hơn mà cũng
cùng nghĩa vs nó
She’s so thoughtful and considerate.
8. There are many good reasons
why people love and protect their traditions.
=> There are many good reasons why people cherish their traditions.
Từ cherish ở đây có nghĩa là yêu mến, coi trọng.
9. Australia has a lot of
well-respected universities.
Từ well-respected được dùng phổ biến rồi bây giờ chúng ta thay nó bằng một cụm
từ hay hơn là “highly reputable”
Australia has a lot of highly reputable universities.
10. I love Canada and feel very
lucky to live in such a beautiful place.
Thay vì dùng lucky như trên chúng ta thay bằng từ hay hơn là từ privileged
I love Canada and feel very privileged to live in such a beautiful place.
Hi vọng rằng với những chia sẻ trên đây sẽ giúp các bạn có thể luyện thi IELTS speaking được hiệu quả hơn nhé! Chúc các bạn học tốt
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét